مصرف دخانیات زنان کل کشور در سال ١٣٨٩، ٢.٦ درصد افزایش یافته است/از هر صد زن ١٥ تا ٥٤ ساله در کل کشور، ٣١,٩ درصد و همچنین از هر صد زن ١٥ تا ٢٤ ساله در کل کشور، ١٩.٦ درصد آگاهی صحیحی درباره پیشگیری از ایدز داشتهاند.
بحث عقیم سازی اصلا موضوعیت ندارد و به هیچ کسی مجوز این کار داده نشده است/بحث عقیم سازیِ دائمِ هیچ کدام از ابناء بشر قابل قبول نیست/بعید میدانم؛ وزارت بهداشت بگوید بخشی از گروه های جمعیتی ما با هر نگاهی از موالیدشان جلوگیری شود.
وقتی پای بازار کار و حقوق وسط می آید هیچ ارگان یا شخصی نیست تا از آنها حمایت کند/بیش از 10 ماه است برای اشتغال زنان بهبود یافته تلاش میکنیم، اما هنوز امکان مناسبی در این زمینه برای ما فراهم نشده است/تنها 30 نفر از این زنان اشتغال پیدا کرده اند.
اغلب کسانی که از کمپها خارج میشوند دوباره دچار اعتیاد میشوند اما اگر فرایند جذب آنها به درستی صورت گیرد و مهارتآموزی داشته باشند این چرخه متوقف میشود/تا زمانی که با معضل جدی بیکاری مواجه هستیم این چرخه تکرار میشود.
متاسفانه امروز اعتياد به ورزشگاهها و آرايشگاهها نفوذ كرده و بسياري از افراد به بهانههايي همچون زيبايي و لاغري معتاد ميشوند/برگزاري كارگاههاي آموزشي در استانها از جمله اقدامات بسيج جامعه زنان جهت پيشگيري از اعتياد بوده است.
عقيمسازي زنان کارتنخواب نهتنها مورد تاييد ما نيست، بلکه معتقد هستيم اين حرکت به هيچ عنوان عمل انساني نبوده و نبايد اجرايي شود/بهمنظور کاهش تعداد فرزندان حاصل از روابط زنان و مردان کارتنخواب، وسايل بهداشتي زناشويي در اختيار اين عده قرار داده می شود.
درصد قابلتوجهي از زنان معتاد، پس از ترک به دليل نداشتن شغل و همچنين محل اسکان مناسب بار ديگر به اعتياد روي ميآورند و اگر بتوانيم در اين راستا براي آنها برنامهريزي کنيم ميتوانيم تا حدود زيادي از بازگشت مجدد آنها به اعتياد جلوگيري کنيم.